Эта работа Гоген интересна тем, что перевод названия так и не ясен.Дело в том, что художник бежал от цивилизации на Таити, где продолжал работать, предметом его произвелений стала жизнь таитян в первонач. виде, так по крайней мере он пытался передать жизнь. Он искал рай в природе, в нашем прошлом, из которого мы все вышли.
Это великолепно писать не так , как все...быть непонятым, а потом признанным гениальным.
С таитянского название этой картины переводят в трех вариантах:
~А ты ревнуешь?
~А, ты ревнуешь?
~А ты ревнуешь.
~А, ты ревнуешь?
~А ты ревнуешь.
Так вот....очередной ланчик для мозгов. Просто надо подумать.
Картинку будет позже, сейчас что-то не так.